1. Everybody went to little Hans´ funeral. 大家都参加了小汉斯的葬礼。
2. Besides, if Hans comes here, he will ask me to give him some flour on credit, and I cannot do that. 还有,要是汉斯来了,他会向我赊借面粉,我是不会答应的。
3. But the Miller told him that true friends must not be selfish, so little Hans ran and picked all his pretty primroses and filled the Miller´s basket. 但是磨坊主对他说,真正的朋友不应该自私。小汉斯只好跑到花园里把所有美丽的樱草花都摘了下来,才装满了磨坊主的篮子。
4. When the brothers were reunited, Hans explained how it was that he was still alive. 兄弟俩团聚之时,汉斯说明了他活下来的经过,
5. Why, if little Hans comes here, and sees our warm fire, and our good supper, and our red wine, he will envy us, and envy is a terrible thing. 哎,如果小汉斯到咱家来,看到咱们温暖的火炉,丰盛的晚餐,还
有红酒,他会嫉妒我们的。而嫉妒却是一件令人可怕的事。
6. The hospital had been bombed and Hans had made his way back into Western Germany on foot. 医院遭到轰炸,汉斯步行回到了西德。
7. The next day the Miller came and asked Hans to carry a sack of flour to the market and sell it for him. 第二天,磨坊主来了,让汉斯帮他运一袋面粉到集市上去卖;
8. Needless to say, the man´s name was Hans Bussman and he really was Franz´s long-lost brother. 不出巴斯曼夫人所料,那人的名字真是汉斯.巴斯曼,他确实是弗朗兹失散多年的兄弟。
9. Hans: How do you do? 汉斯:您好!
10. Hans: What´s the weather like in spring? 汉斯:春天的天气怎么样?