1. During the conversation, the President brought up the question of access to the Baltic Sea, but through a mistake in translation Stalin thought the President was referring to the Baltic States. 谈话中总统提到了通向波罗的海航道的问题,但由于翻译的差错,斯大林以为总统在谈波罗的海国家。
2. "When you start pulling G's," he reminded me, referring to gravity forces, "your G-suit will fill with air automatically." "当你拉动G服时,"他提醒我道(G指的是重力),"你的重力服就会自动充气。
3. I thought that he was referring to the younger of the two noblemen. 我想他指的是那两个贵族中年纪小一些的那个.