1. But where the American is pressing for a specific decision, the Japanese is trying to devise a rather broad direction. 但美国人总是急于做出具体决策,而日本人却试着制定一个大方向。
2. Bits of broken glass, lengths of string, a key to a door long since decayed away, a rusty knife-blade, old shoes saved for a road that never was and never will be, a nail bent under the weight of things too heavy for any nail, a dried flower or two s 碎玻璃块;小线头儿;一扇早已朽败的门上的钥匙;一把锈蚀的刀;一双为某条从来没有、将来也不会有的路而准备的旧鞋;一颗弯折的钉,它所承受过的重量足以弄折任何钉子;一两支干花,仍散发出几许花香。
3. Will this shelf sustain the weight of all these books? 这个书架承受得住这些书的重量吗?
4. With the hand held high in the air, hold the string so that the weight nearly touches the ground. 把手高高举在空中握住绳子,让重物几乎接触地面。
5. When you're faced with an immediate temptation, remind yourself of your long-term goals — whether they be losing weight or getting a medical degree. 面临着唾手可得的诱惑,提醒自己别忘了自己的长远目标--不管它是什么,减肥也好,拿医学学位也好。
6. The sedan is creaky under the heavy weight. 轿子在重负之下吱吱呀呀地响着。
7. Tie a heavy weight at the end of a long piece of string. 把一个重物拴在一根长绳子的一端,
8. Names become attached to specific images, as anyone who's been called "a plain Jane" or "just an average Joe" can show. 名字已成为特定形象的组成部分, 任何一个被称为"相貌平常的珍妮"或"普普通通的乔"的人都能证明这一点。
9. Never answer specific questions before doing a "general reading". 永远不要在"总体解读"之前回答具体问题。
10. His abstemious habit helps him to lose weight. 他那有节制的饮食习惯有助于他减肥。