2. Everyone was curious to see those young men fresh from Europe, still wearing their white linen shirts and striped waistcoats and buckled shoes. 大家都好奇地看着这两个刚从欧洲来的青年人,他们俩人依然欧洲打扮,身穿雪白细麻衬衣,花条呢背心,带靴扣的皮靴。
3. Behind him stood an enormous Russian, about six foot four, in the white coat of a Russian waiter. 斯大林后面站着一个高大的俄国人,大约有六英尺四英寸高,身穿俄国侍者的白色礼服。
4. B. And the book shows just how that can be done — by taking an active part in the revolution. B. 书中描述了这是怎样做到的——通过积极参与革命。
5. B. Yes, that´s one of the finest things about the book — it shows how young intellectuals grow into determined Communists through the Party´s education and the struggles they take part in. B. 是的,这就是这本书最好的一点——它展示了年轻的知识分子是怎样通过党的教育和他们所参与的斗争而成长为意志坚定的共产主义者的。
6. But why is he a black man? Why is he a Negro male with a worn T-shirt and shining eyes? Why is he not a white man? 我又想象另一种可能性。当我听见那个声音时,我正带着枪在街上走。那人一定没看见我的枪。
7. Balanced at the edge of a narrow white platform, I am about to jump head first into a hot new phase of Japan's leisure boom: indoor sky diving, without a parachute. 我在一块窄窄的白色跳板前端站稳,准备头朝下跳出去。这一跳将跳进日本休闲热中的一个崭新的热门项目:室内蹦极跳,不带降落伞的。
8. But if it were that simple, the book would not be quite so interesting or its implications so controversial. 但如果事情就那么简单,这本书就不会引起那么大的关注,它的含义也不会引起那么大的争论了。
9. When he smiled he exposed a set of perfect white teeth. 他笑时露出了一口漂亮的白牙.
10. Where is my book?I can´t find it. 我的书在哪里?我找不着。