1. Every time a worker gave up his job, he told the same story. 每次雇工辞职后都叙述着同样的故事。
2. Bruce consulted the map once more and told us that the village was now only fifteen miles away. 布鲁斯又看了一眼地图,告诉我们那座村庄离我们只有15英里了。
3. Back in the train, we told each other what a wonderful time we had had that day. 回去的火车上,大家都说,这一天过得真愉快。
4. But she told me not to come near them because I was not a good child. 但是她不让我挨近,因为我不是好孩子。
5. But the Miller told him that true friends must not be selfish, so little Hans ran and picked all his pretty primroses and filled the Miller´s basket. 但是磨坊主对他说,真正的朋友不应该自私。小汉斯只好跑到花园里把所有美丽的樱草花都摘了下来,才装满了磨坊主的篮子。
6. But I did not know that the sun could shine and the air remain cold; no one had ever told me. 但我不知道阳光灿烂时,空气还会是冰冷的,从来没有人告诉过我这一点。
7. 'Stay away from those trashmen. They're dirty.' I was angry with her. 'They're as good as we are,' I told her. ' 离那些垃圾工远点,他们身上脏。'我对她很生气。我说,'那些垃圾工和我们一样干净,'我对她说。'
8. By laying out a few cards, you create a story as appealing as a fairy tale, with your client as the hero. 摆出几张牌,你就可以创造一个像神话传说一样动人的故事,而故事的主角就是你的顾客。
9. But soon his laughter faded, and later he told me he was astonished that my reading was so " accurate" . 但很快他的笑声就渐渐止住了。后来,他告诉我说,他非常惊讶我的解读如此"精确"。
10. When I asked his advice, he pondered the matter and then told me not to go . 当我询问他的意见时,他考虑一下那件事,然后告诉我不要去.