1. But there's a vast difference between the breeding programs as practiced by some groups (where the urge to breed certain types of people leads to efforts to destroy other types) and the much more harmless forms already practiced in democratic societi 但是,某些团体实施的培育项目和在民主社会里已经实施的更为无害的培育方式,二者之间存在着天壤之别:前者为迫切地培育某类人而对其余的人进行毁灭,而后者,比如说律师,则是通过自由地选择与别的律师发生性关系得以实现。
2. They will try to find out once she's old enough to breed. 他们会等到多莉到了生育年龄时再寻找答案。
3. How often do lions breed? 狮子多长时间产一次仔?
4. Another disturbing thought is that cloning will lead to efforts to breed individuals with genetic qualities perceived as desirable (math geniuses, soccer players, etc.). 另一个引人不安的想法是,克隆会使人们致力于培育具有理想基因质的个人(如数学天才、足球运动员等)。
5. It is easy to see how crime can breed in such a squalid neighborhood. 显而易见, 在这样的贫民区里怎能不孕育出犯罪的行为。