1. But before the Suez Canal was cut in 1869, Asia was also linked to Africa. 而在这条苏伊士运河1869年开凿之前,亚洲与非洲也是连在一起的。
2. Water streamed in torrents over its sides with such force that it set up a huge wave in the canal. 波浪从盘子两侧急涌而出,在运河里掀起一股大浪。
3. The dish was perched precariously on the bank of the canal, but it suddenly overbalanced and slid back into the water. 馅饼盘悬悬乎乎地停靠天河岸边,但它突然失去了平衡,滑回水中。
4. The dish was perched precariously on the bank of the canal, but it suddenly overbalanced and slid back into the water. 馅饼盘悬悬乎乎地停靠天河岸边,但它突然失去了平衡,滑回水中。
5. The dish now had to be lifted vertically because one edge was resting against the side of the canal. 馅饼盘必须垂直提升,因为盘的一边靠在运河侧面。
6. The pie committee decided that the best way to transport the dish would be by canal, so they insured it for the trip. 馅饼委员会确认运输这只盘子的最佳方案是通过运河水运。于是,他们对这只盘子的运输安全投了保。
7. The dish rose to the surface and was gently drawn towards the canal bank. 盘子慢慢浮出水面,被轻轻地拽向运河岸边。
8. The dish now had to be lifted vertically because one edge was resting against the side of the canal. 这次,盘子必须垂直吊出水面,因为盘子的一边紧靠着运河河岸。
9. Then I resolved to cut a canal to bring the water up to the canoe, seeing that I could not bring the canoe down to the water. 既然无法使小舟下水,于是我就决定挖一条渠道,把水引到船下。
10. Only a small canal separates Africa from Asia. 把亚洲和非洲分隔开来的不过是一条不大的运河,