1. The Love Family is either too casual for children — your friends have no obligation to provide for them — or it's too unstable, with adults moving on if the relationship no longer answers their search for perfect happiness. "情爱家庭"对孩子来说,要么太随意 —— 新的伴侣对你的孩子没有抚养责任,要么太不稳定,成年人一旦感到他们的关系无法满足自己对完美幸福的追求,就会转而他求。
2. His attitude to his job is rather casual. 他的工作态度不太认真.
3. He noticed at once that discipline was slack: the Danes had the self-confidence of conquerors, and their security precautions were casual. 他马上发现丹麦军纪律松弛,他们以征服者自居,安全措施马马虎虎。
4. "How was school today?" I asked, acting very casual. "今天学校上课怎么样?"我装作漫不经心地问他。
5. “Hi.” I tried to be casual. “My name is Liu Zongren. I come from Beijing, China.” “你好!” 我想随便点。“我叫刘宗仁。我来自中国北京。”
6. “In Africa, an eighteen-year-old woman might need a job because she had a baby before marriage and has only a casual relationship with the father, or she might have a husband who goes on to another marriage and supports the children of that union.” "在非洲,18岁的女子就可能需要一份工作,因为她还未结婚就生了孩子,而她与孩子的父亲只有一种若即若离的关系,或者她的丈夫可能另外结婚,需要负担婚内生的孩子。"
7. Casual conversation tends to be filled with repetitions and pauses. 随意的交谈中常常有许多重复和停顿。