1. Their government granted them permission to leave the country. 我们的政府批准他们离境。
2. He observed things carefully and never took anything for granted. 他仔细观察事物, 对任何事情从不想当然.
3. As diet, right living, and the need for abandoning bad habits etc., the bottle, the box, and the jar are almost always granted them. 如注意饮食、生活有规律,需要克服坏习惯等等,结果就是把瓶药、盒药、罐药开给看病的人而完事大吉。
4. You've learned the value of the routine you hated and the importance of the job you took for granted. 但最重要的是, 你懂得了 "7.6%的失业率" 的真正含义。
5. Something I had always known — the way I knew my skin was the brown color of a nut rubbed repeatedly with a soft cloth, or the way I knew my own name — something I took completely for granted, "the sun is shining, the air is warm" — was not 某些我一直知道的东西——就象知道自己的皮肤像是用软布反复摩擦后的那种坚果棕色,或者就象知道我自己的名字——某种我完全把它当作理所当然的东西——"阳光灿烂,空气暖和",——居然会并非如此。
6. Permission was granted and a policeman accompanied him to a pay phone. 警察同意了,陪他来到一个投币地电话前,
7. Just looking poor brings with it prejudice, accompanied by removal of much of the social grace most of us take for granted. 仅仅是外表贫穷就会带来人们的歧视,在很多场合我们大多数人视为理所当然的社交礼仪也不复存在了。
8. Granted, a snobbery of camping itself, based upon equipment and techniques, already exists; but it is of a kind that, 即使由于装备和技术的关系,露营本身已经成为一个趋炎附势的问题。
9. Granted, a snobbery of camping itself, based upon equipment and techniques, already exists; 诚然,露营地本身也存在以露营装备和方式取人的势利现象,
10. Granted, a preponderance of Germans is a characteristic that seems common to most Mediterranean sites; 在大多数地中海露营地里,德国人占优势似乎是个普遍现象,确实如此,