1. Bill had carried his gold to the end; he would carry Bill's gold to the ship. Ha-ha! He would have the last laugh on Bill. 比尔至死也没丢下金子。他倒可以带着比尔的金子上船。哈,哈,他可以最后对着比尔嘲笑一番。
2. But one can't help feeling Chaplin would have regarded this strange incident as a fitting memorial — his way of having the last laugh on a world to which he had given so many. 但是人们不禁会感到,卓别林一定会把这一奇怪的事件看作是对他的十分恰当的纪念——他以这种方式给这个自己曾带来这么多笑声的世界留下最后的笑声。
3. We strut (高视阔步) around. We throw our heads a little, and laugh. 我们高视阔步走来走去,微微仰起头,开心大笑。
4. When someone "has a feeling" about someone else, people more often laugh than pay attention. 当一个人对另一个人“有某种感觉”时,人们更多的是付之一笑,而不会太在意。
5. The comedian in the play made the audience laugh. 剧中的喜剧演员令观众们大笑。
6. The man stopped suddenly and turned away. How could he laugh about Bill's bones and take his gold? 这个人蓦地停住了脚步,转过身去。他怎么能对着比尔的尸骨大笑,并带走他的金子?