1. Balanced at the edge of a narrow white platform, I am about to jump head first into a hot new phase of Japan's leisure boom: indoor sky diving, without a parachute. 我在一块窄窄的白色跳板前端站稳,准备头朝下跳出去。这一跳将跳进日本休闲热中的一个崭新的热门项目:室内蹦极跳,不带降落伞的。
2. This is the trick that permits indoor, parachute-free "sky diving". 这就是室内无伞蹦极跳得以进行的诀窍。
3. Your parachute will open automatically." 你的降落伞也会自动打开。
4. For a fee of $15.60 per jump, Tokyo Roof rented me a flight suit, special shoes, gloves, earplugs(耳塞), a crash helmet, a face mask, a tooth guard and a safety harness (but no parachute). 蹦极跳每次收费15.60美元,"东京屋顶" 租给我一套飞行服,特殊的鞋子、手套、耳塞、头盔、面罩、护牙套、还有一套安全装备(但是没有降落伞)。