1. By a quirk of fate, Humboldt and Bonpland met Mariano Luis de Urquijo, Prime Minister of Spain, who was able to obtain for them the permission to visit the Spanish empire in South America. 由于命运的安排,洪堡和庞普朗遇到了西班牙首相乌而吉乔,他可以使他们得到前往南美洲的西班牙帝国去访问的许可。
2. The next car the boy stopped did not take him into the center of Paris as he hoped it would, but to Perpignan on the French-Spanish border. 男孩截住的下一辆车,没有像他希望的那样把他带到巴黎市中心,而是把他带到了法国和西班牙边界上的佩皮尼昂。
3. Or those inviting ´our camping friends´ to a dance or a boat trip are printed not only in French or Italian or Spanish, but also in English, German and Dutch. 和邀请露营朋友参加舞会、乘船观光的招贴不仅印志法语、意大利语、西班牙语,而且也印成英语、德语、荷兰语。
4. How, then, should a former Spanish official reply to the question? 那么一个前西班牙官员又该怎样来回答这个问题呢?
5. Do you speak Spanish? 你会说西班牙语吗?
6. Asked to describe other aspects of the effort to make the park more European, a spokesman mentioned that direction signs in the theme park will be in French as well as English, and that some performers will chat in French, Spanish and English. 当问及还有什么其他措施来使主题公园更欧洲化时,一位发言人提到,公园的指示牌会既用英语,也用法语,一些表演者会以法语、西班牙语和英语表演。
7. Spanish and French are cognate languages. 西班牙语和法语是同族语言。
8. "Should you meet a jaguar (in Spanish the word is tigre) in the jungle, just turn slowly and walk away. But slowly. Never look back, Senor Baron," he told Humboldt. “如果你在丛林中遇上美洲虎的话,你只要慢慢地转身走开就可以了。但是要慢,绝对不要回头看,男爵先生,”他告诉洪堡说。
9. Finally the Spanish king and queen, who were interested in finding a sea route to India, offered him ships and men so that he could carry out his plan. 最后,还是西班牙国王和王后,因为想寻找一条通往印度的海路,才给了他船只和水手,使他得以实施他的计划。