1. That version — a tall man with white hair and a small white beard on his chin, a dark blue coat and a tall hat with stars on it — was a self-portrait of Flagg. 山姆大叔的形象是:高个子,白头发,下巴上有一小撮白胡子,身着深蓝色外套,头戴一顶高帽,上有星星点缀。这模样其实就是弗拉格的自画像。
2. Mattel refashioned the doll into a decent, all-American — although with an exaggerated breast size — version and named it after Barbara, who was then a teenager. 马特尔公司将这个娃娃作了一番改造,变成了体面而地道的美国货,尽管胸围有些夸张。它名从当时10多岁的少女芭芭拉。
3. One version of this so-called smart card is already in use. 这种所谓的智能卡已有一款正在使用。