1. Every time he wanted to come into the garden he would bark until someone opened the gate. 每当它想到花园里来时,便汪汪叫个不停,直到有人把门打开。
2. Every king wanted his tomb to be the best. 每个国王都希望自己的墓穴建得最好,
3. But he wanted to see the old folk again and to visit my mother´s grave. 但他想再见见老乡并且看看我母亲的坟墓。
4. But he wanted to see the old folk again and to visit my mother´s grave. 但是,他想看一看家乡父老乡亲,为我的母亲扫墓。
5. But Florence found parties boring; she wanted to be a nurse. 但是弗罗伦斯觉得舞会无聊;她想当护士。
6. Both these women — mothers of the bride and groom — would have insisted they wanted only the best for their children but they defined "the best" as staying home to help support the family. 这两个女人就是新娘和新郎的母亲,她们本该说些希望自己的孩子生活美满的话,可她们心中的“美满”,却是让孩子们留在家里帮助维持全家生计。
7. But when I heard that she was dying, I realized I wanted to go to see her one more time. 在听到她不久人世的时候,我意识到自己想再去看看她。
8. Before long, the two wanted to live together again. Sarah's roommate eventually agreed to move out. 不久两人又想住在一起了,而萨拉的室友最终也同意搬出。
9. When they had gone, the driver of the car came towards him. The man obviously wanted to talk. 他们走后,汽车司机向他走来,这人显然是想聊天。
10. When Churchill completed his argument, Stalin leaned forward and said he wanted to ask an indiscreet question: "Do the British really believe in Overlord, or are you only saying so to reassure the Russians?" 当丘吉尔阐明完他的论点之后,斯大林向前俯过身来说他想问一个很轻率的问题:“英国确实相信‘霸王’行动,还是你们只是为了打消苏联人的疑虑呢?”