1. The next time someone interprets something differently from you — say, a controversial political event — pause to reflect on the role of life experience and consider it a gift of perception. 下次如果有人对某件事与你有不同的看法,比如某个有争议的政治事件,停下来想想这其实是生活阅历使然,应把它看作一种感知能力的馈赠。
2. They were more socially competent and self-confident, and better able to cope with life's frustrations. 他们的社会生活能力更强,也更有自信心,能更好地应付生活中的各种挫折。
3. Never in my life shall I forget the impression made on me by my first visit. 我一辈子也不会忘记第一次访问给我留下的印象。
4. Near the very end of his life, and largely because he had no more lungs, he quit smoking. 但是很明显,他是费了好大劲的。他生命行将结束前, 主要是因为他的肺功能已极度受损,他才戒了烟。
5. Now that I saw these places, they looked ordinary, dirty, worn down by so many people entering and leaving them in real life, 现在我看见这些地方了,它们看上去既平常,又肮脏,还因为实际上有如此多的人进出而变得破旧不堪。
6. Nan later remarked that the fame she gained from American Gothic saved her from a very boring life. 南后来说道,《美国哥特式》带给她的名誉使她摆脱了一种非常乏味的生活。
7. Neither families nor doctors like to make life-death decisions. 不论是家属还是医生,他们都不愿做出生死攸关的决定。
8. Now, all there was left with him was a desire to be permitted to exist, with now and then a little breath of genuine life, such as he was breathing now. 而现在他只求能生存,只是偶尔才体验到一丝真正的生活的气息,就像此刻。
9. Not just my age, but life itself was telling me that I was becoming an older/old woman! 不仅是年龄,就是生活本身也在告诉我:我正在变成一个年长的,或是年老的妇人。
10. Until bit by bit the walls of the ego recede, and your life becomes increasingly merged in the universal life. 逐渐摆脱个人狭小的圈子,直到自我的围墙一点一点地倒塌下来,自己的生活慢慢地和整个宇宙的生活融合在一起。