酷兔词典首页
1. Theatrical make-up and artificial blood had been used to make the injuries look realistic.
    用于化妆的油彩和人造血使的创伤非常逼真.

2. They worked in the virulent sun.
    他们在烈日下劳作。

3. The best way to overcome it----so at least it seems to me----is to make your interests gradually wider and more impersonal,
    克服怕死的最好办法 -- 至少在我看来是这样 -- 就是逐渐使自己的兴趣更加广泛,

4. The computer will still be unable to predict whether Princeton, New Jersey, will have sun or rain on a day one month away.
    计算机无法推断出1个月以后的某一天,新泽西州的普林斯顿究竟是晴天还是雨天。

5. This shows how long it was before we deemed it necessary to make sure that all our children could share in the knowledge accumulated by the ´happy few´ during the past centuries.
    这说明,经过了多么漫长的时间之后,我们才认识到,有必要确保我们的孩子享有多少个世纪以来由1少数幸运者´所积累起来的知识。

6. They may even accuse them of disloyalty, or make some spiteful remark about the friends´ parents.
    他们甚至责备孩子不忠,或者讲些小朋友家长的坏话。

7. The wind then speaks the message of the sun to the sea and the sea transmits it on through waves----an ancient, exquisite, powerful message.
    然后,风把太阳的住处带给了大海,海洋用波浪的形式传递这个信息 -- 一个源过流长、高雅而有力的信息。

8. The undulating waves of the open sea are generated by three natural causes: wind, earth movements or tremors, and the gravitational pull of the moon and the sun.
    公海上起伏的波浪是由3个自然因素构成的:风、地球的运动或震颤和月亮、太阳的引力。

9. There is so much variety that you never have to make do with second best.
    物品种繁多,从来不必用二等品来凑合。

10. The Swedes were the first to recognize that public officials like civil servants, police officers, health inspectors or tax-collectors can make mistakes or act over-zealously in the belief that they are serving the public.
    是瑞典人首先认识到政府工作人员如文职人员、警官、卫生稽查员、税务人员等等也会犯错误或者自以为在为公众服务而把事情做过了头。