2. I can´t shut the suitcase lid when it´s so full. 衣箱装得很满, 我盖不上盖子了.
3. It has yet to reach its full size and strength, and its owner his or her full intelligence; 虽然这个时期人的身材、体力和智力还有待发展和完善,
4. If anyone ever asks her how old she is, she always answers, ´Darling, it must be terrible to be grown up!´ 一旦有人问起她有多大年纪,她总是回答:"亲爱的,长成大人真可怕啊!"
5. I tried to say something, but my mouth was full of cotton wool. 我想说点什么,但我嘴里塞满了药棉。
6. It was not the sort of bright yellow sun making everything lift up at the edges, almost in fear, that I was used to, but a pale yellow sun, as if the sun had grown weak from trying too hard to shine; but still it was sunny. 这不是那种我所习惯的、使每一样东西的边缘几乎是颤巍巍地向上翘的那种金黄色的太阳,而是那种淡黄的、好象是一个因过分卖力地想发出灿烂的光芒而变得软弱无力的太阳,但它毕竟也是灿烂的。
7. I had a couple of suitcases full of my dispatches (电讯稿), broadcasts and notes that I wanted to take out of the country, I told them. 我告诉他们说我有2个装满电讯稿、广播稿和笔记的箱子,我想把这些东西带出德国。
8. I noticed they were from the Gestapo. They pointed to the two suitcases full of my diaries. 我注意到他们都是盖世太保的人。他们指着那两个装满了我日记的箱子。
9. In just two years, the international plan against AIDS has grown from ideas to practice, from speeches to action. 仅仅在两年之内,国际防治艾滋病项目便已从设想变为实践,从言词变为行动。
10. I kept the conversation going by asking for a full name and address "so we can send you tickets for reduced price readings." 为了使谈话不停地进行,我询问对方的全名和详细地址,"以便给您寄送优惠解读券。"