1. "You're right. I'd better get going. I'll call you tonight at eight o'clock." "你说得对。现在我得走了。晚上8点我给你打电话。"
2. "It's in my back pocket." "在后面的口袋里。"
3. As it swung back and forth, he walked quickly to the other string and drew it as far forward as it would reach. Then he caught the swinging string when it passed near him and tied the two ends. 在绳子来回摆动的时候,他迅速走到另一根绳子那儿,将其尽量向前拉。当摆动的绳子靠近他时,他把它抓住,于是将两根绳子就系到一起。
4. A good test for this value is to apply what I call the "Integrity Triangle" , which consists of three key principles: 检验这一价值观的一个好办法就是运用本人所说的“正直三角原则”,即下列三大原则:
5. And now they just call him “Tony”. 如今他们就叫他 "托尼"。
6. Anyhow, no harm has been done. I will get it back tonight. 不过也没关系,今晚我就可以拿回来。
7. "Women who consumed additional meat or took iron supplements were able to bounce back," she notes. 莱尔注意到,"那些增食肉类食品或服用铁离子补剂的女性,能够恢复到健康状态。
8. "Then, still balancing on one leg, the 86-year-old gentleman stood back up, bent over again, and put his loafer back on. 接着,仍用那条腿保持平衡,这位86岁的老先生直起身,再弯腰,又把那只平底便鞋穿上。
9. And I want you to call me any time. 我希望你随时给我打电话。
10. A sensible arrangement is to have all of the members of the family call to check in with a friend or relative who lives more than a hundred miles away. 明智的安排是,让所有的家人都给一个住在一百多英里之外的朋友或亲戚打电话,以报平安。