1. I told myself to be aggressive and went up to them. 我暗暗让自己主动点,并向她们走去。
2. I had a couple of suitcases full of my dispatches (电讯稿), broadcasts and notes that I wanted to take out of the country, I told them. 我告诉他们说我有2个装满电讯稿、广播稿和笔记的箱子,我想把这些东西带出德国。
3. I wonder if he sensed my reluctance to be seen with him during our walks. If he did, I am sorry I never told him how sorry I was, how unworthy I was, how I regretted it. 不知他当时是否留意在我们同行时,我不愿意被人看到。若他确实注意到了, 那我真惭愧当时没能对他说我是多么对不起他,我是个多么不孝的儿子,
4. I talked to his four grown children and told them I thought we should insert a tube directly into his stomach through a small hole so he could be fed without so much pain. 我与他的四个成年孩子商量,告诉他们我认为该把一根导管通过一个小洞直接插进他的胃里,这样喂食他就不会那么痛苦。
5. I also told them, "I can remove the tube and just let him swallow whatever he can. 我还告诉他们说:"我可以把导管拿掉,就让他吃些他能吃得下的东西。
6. I have lost count of the times we have been filming police officers on the street when local residents have come up to us and told us it is the first time in weeks they have seen police in the area. 不知多少次,当我们在街上拍摄警察镜头时,总有当地居民向我们走来告诉我们说这是几周以来他们在此地第一次看到警察。
7. Father told us it was a dreadful thing to bring a child into the world. 我们的父亲对我们说, 把孩子生到这样的世界上来是及其可怕的事.
8. Five days ago, the policeman told him, the bicycle was picked up in a small village four hundred miles away. 那位警察对他说,那辆自行车是5天前在400英里外的一个小村里发现的,