1. This step was taken in 1898 by Italian biologists, who provided the last missing link in man´s search for the cause of malaria. 1898年,意大利的生物学家采取了这一步,并为人类寻找疟疾起因的探索补上了所缺的最后一环。
2. There are large advertisement signs directed at them both: the tough, confident or fashionable older man, the beautiful, "worldly" young woman, both dragging away. 到处都有针对他们这两类人的巨大广告牌:强壮、自信或时髦、年龄较大的男人, 以及漂亮、"世故"的年青女人,都在吞云吐雾。
3. Today the Mormon church teaches that marriage should involve one man and one woman as partners who will be together not only during this life but also forever. 如今的摩门教教导人们:婚姻应该是一个男人和一个女人为伴,他们不仅活着时在一起,而且要永远在一起。
4. The group's first leader, Joseph Smith, believed that a man should be allowed to have several wives. 这个宗教团体最早的领导人约瑟夫·史密斯认为应该允许一个男人拥有几个妻子。
5. They build large dams to store water in huge man-made lakes. 为了把水储存在巨大的人工湖里,人们建造了巨大的水坝。
6. The door man said, "You must go to the twentieth floor." 看门人说:"你们必须上20楼。"
7. They put their hands in a little deeper, each man now looking into a suitcase. 他们的手又往下伸了伸,每人开始检查一个箱子。
8. The man hung up, walked over to me, and without a word chalked the two suitcases. 之后这个人挂上了电话,朝我走来,接着一言不发地用粉笔在这两个箱子上划上了记号。
9. The story began on a downtown Brooklyn street corner. An elderly man had collapsed while crossing the street, and an ambulance rushed him to Kings County Hospital. 故事开始于布鲁克林闹市区的一条街的拐角处。有个老汉在穿马路时晕倒在地,一辆救护车把他急送到金斯县医院。
10. There, when he came to now and again, the man repeatedly called for his son. 在医院里,这老汉时昏时醒, 反反复复,不断叫唤, 要见儿子。