1. They came to America to escape political tyranny. 他们为逃避暴政逃到了美洲。
2. They hope to finish in time for a trade summit between America and the EU on May 28th. 他们希望尽早达成协议,为5月28日举行的美国和欧洲贸易的最高通级会议作准备。
3. The following year, it was taken to pieces and sent to America. 第二年,它被拆成若干小块,运到美国。
4. Then we shall make America a land of true liberty and justice for all! 这样我们就会使美国成为大家都享有真正民主和公正待遇的国家!
5. That´s the saga of the Black people in America, and I felt I had to write it. 这就是美国黑人的长篇家世,我觉得我必须要把它写下来。
6. The ship was the Lord Ligonier, which the record says left America with a cargo of rum for the English port Gravesend. 该船就是利戈尼尔勋爵号,案卷记录她载着一船罗木酒离开美国前往英国的格雷夫森德港口。
7. Then we get into an enormous car — yes, this is North America — and drive into the city that is to be our home. 然后我们上了一辆大轿车——是呀,这就是北美——接着就驰进了那座城市,那座城市将是我们的家。
8. The Hopi, a native people of North America, used to have a very different idea about freedom. 霍皮族-北美的一支土人-以前有着一种与其他民族很不相同的有关婚姻自由的观念。
9. There is a story that holds that high heels were first brought to America by a famous New Orleans madam who discovered that she could charge twice as much when a woman wore high heels. 有一种说法,说高跟鞋最早是由新奥尔良州的一位名媛带到美国来的,她发现自己穿高跟鞋时身价倍增。
10. That's partly because Latin American customers talk two to four times as long on the phone as people in North America. 产生这种情况的部分原因是拉丁美洲客户的通话时间是北美洲人的二至四倍。