1. Reacting to the announcement, stock market experts Paribas Capital Markets Group issued a "sell" recommendation on Euro Disney stock, saying that attendance levels for the period were 15 percent below its expectations and spending on food a 对此番话,股票市场行家,帕里巴斯资本市场集团发布了一份"出售" 欧洲迪斯尼股票的建议,指出这一阶段的游客量比预期的低15%,食品及其他商品的消费额比预期的低10%。
2. It added that "the amount of the loss will depend on attendance and hotel use rates achieved during the remaining portion of the critical European summer vacation period". 还说"亏损的程度将取决于关键的欧洲夏季假期里剩余日子所能带来的游客量和宾馆入住率。"
3. Financial experts say that Euro Disneyland, the first phase of which is costing an estimated $3.6 billion, is essential to Disney's overall fortunes, which have been hit by competition and declining attendance in the United States. 欧洲迪斯尼乐园的第一期工程预计将花费36亿美元,财政专家说这一项目对迪斯尼的总体财富非常重要。迪斯尼在美国已遭遇到了竞争,游客量正在下降。