1. The dish rose to the surface and was gently drawn towards the canal bank. 盘子慢慢浮出水面,被轻轻地拽向运河岸边。
2. There was a danger that the wave would rebound off the other side of the bank and send the dish plunging into the water again. 但是当波浪从河对岸折回来时,就有再次把盘子拖进水里的危险。
3. The men of our family waded down through our flooded meadows with boathooks, in the hope of being able to grapple a corner of the raft and pull it out of the current towards our bank. 我家的男人们手拿船篙过被水淹没草场,希望能够钩住筏子的一角,将它拽出激流,拖回岸边。他们终于成功了。
4. Tony worked in a lawyer´s office years ago, but he is now working at a bank. 托尼曾在一家律师事务所工作,而现在正在一家银行上班。
5. This is why their dead were buried on the west bank of the Nile. 所以他们就把死者埋葬在尼罗河西岸。
6. Then two of the masked men went to the counter (柜台), jumped over it and got the cashiers and bank clerks to start filling their bags with cash. While the two were getting the money, the one at the door covering us with the gun obviously got a bit of 他们又从柜台里跳出来,其中一个在落地时失去平衡,摔了一跤,另外两个又骂了他几句。然后他们从门口离开了,临走时还警告我们,"不许动。就像这样举着双手在那儿待十分钟。"接着他们就消失了,又是一片寂静。
7. They picked up the bank guard who, poor fellow, was still lying flat on the floor. There was a good deal of confusion (混乱). 门外繁华的街道上生活仍然正常地进行着,我也漫步走回学校。途中我碰到了学校的会计,并平静地向他提及了我刚刚经历了一起银行抢劫案。当然,他非常惊讶,并且问我,"想喝点什么吗?"我说"好的。"
8. The bank notified the police, who discovered, to their terrible embarrassment, that the criminal was one of their own. 银行通知了警方,警方最后极为尴尬地发现,罪犯原来是自己的家贼。
9. They can go to a sperm bank and take a chance on unknown genes. 他们可以去精子库,尝试不知名的基因;
10. That's where Grandpa met her, in the bank. 就是在那里,在银行里,祖父遇上了她。