1. Lawyers for Jacqueline Kennedy Onassis contested the prenuptial agreement between her and Aristotle Onassis after his death, reportedly winning $26 million in an out-of-court settlement. 杰奎琳·肯尼迪·奥纳西斯的律师在亚里士多德·奥纳西斯死后拿出两人的婚前协议对簿公堂,据说后来在庭外和解中赢得了2,600万美元。
2. That can lead to "court-shopping", since what matters is the law of the country where the couple is getting divorced. 这就可能导致 "逛法庭"的现象,因为问题的关键在于夫妇办理离婚时所在国的法律。
3. He besought the court for mercy. 他恳求法庭宽大。
4. Hearsay is not permissible evidence in court. 道听途说在法庭上是不能作为证据的。
5. A.You lose sleep from the anxiety and bother of appearing in court. a.你因为要出庭而产生的焦虑和烦恼而失眠。
6. About two weeks ago, a regretful Mr. Williams, who had worked for the London police since 1959 and had risen to a £65,000 a year position as deputy director of finance, was brought into court and sentenced to seven and a half years in prison. 威廉斯先生自1959年起效力于伦敦警署,官至财务部副主管,年薪65,000英镑。大约两周前,后悔不已的他在法庭受审,被判监禁7年半。
7. According to the court, Mr. Williams stole more than £8 million over eight years. 依据法庭调查,威廉斯八年中共窃取了800多万英镑。
8. "They want to make their own arrangements, rather than let a court decide," said the president of the New York chapter of the American Academy of Marriage Lawyers. "他们想自己安排解决,而不想让法庭裁决," 美国婚姻法律师协会纽约分会的会长说。
9. A labor inspector took the Disney organization to court this week, contending that the company's dress and appearance code — which bans moustaches, beards, excess weight, short skirts and fancy stockings — offends individual liberty and violates Fren 一位劳工问题督察员本周将迪斯尼公司告上了法庭,他声称公司的着装规定--不准蓄胡须,不准体重超标,不准穿超短裙和花哨的袜子--侵犯了个人自由,也违反了法国的劳工法。
10. Some business disputes can be settled out of court; others require litigation. 有些商业争端可以庭外和解,有些则需提出诉讼。