1. When the moon is like this, we call it a quarter moon. 这时的月亮我们称之为半月。
2. We call this a new moon. 我们称之新月。
3. Why don´t you call a cop? 为什么不叫巡警?
4. What people call the new Love Family, unfortunately, has replaced a permanent relationship with a new ideal of unlimited choice. 不幸的是,人们称之为 "情爱家庭"的新模式以无约束的选择这一理想化的做法取代了夫妻间长相厮守的关系。
5. We can't really call a friend to say we got a parcel from our sister, or it's getting dark earlier now, or we don't trust that new Supreme Court justice. 我们不会真打电话给一位朋友,告诉他我们收到了姐姐的一个包裹,或者说现在天黑得比较早,或者说我们不信任最高法院新来的法官。
6. The curtain dropped on the last scene. 幕在最后一场拉了下来。
7. They are just pretty patterns. We like them in the same way that we like pretty curtain material. 它们只不过是漂亮的图案罢了. 我们象爱漂亮的窗帘布一样喜爱他们,
8. The Greens´ wireless telephone is ready for a call. 格林家里的无线电话做好了通话准备.
9. Two main techniques have been used for training elephants, which we may call respectively the tough and the gentle. 驯象有两种主要的方法,我们分别称之为强硬法和温柔法。
10. The curtain went up on the final act of the play and revealed the aristocrat sitting alone behind bars in his dark cell. 大幕拉开,最后一幕戏开演,贵族独自一人坐在铁窗后阴暗的牢房里。