1. You wonder if eating a dozen chocolate-chip (碎片) cookies, wearing a house coat until 4, combing your hair at 5, cleaning behind the stove (twice) and crying in a job-agency parking lot qualify as symptoms of stress or maybe loss of self-worth. 你不知道这些情况是否可以归类于因紧张、或许还有失去自身价值所引起的症状:一连吃下十几块巧克力曲奇、下午4点钟还穿着居家便服、5点钟才梳头发、在炉子后面东扫西抹 (两遍),以及在职业介绍所的停车场上哭泣。
2. In fact, more than half of all roses are sold in groups of fewer than a dozen, says the Floral Index, a private firm that researches the flower industry. 据一家名为"花卉指数"的研究花卉业的私人公司指出,事实上,一半以上的玫瑰都不是成打出售的。