2. The Victorians, realizing that the greatest happiness accorded to man is that provided by a happy marriage. 维多利亚时代的人领会到, 赋于人生最大的幸福乃来自幸福的婚姻.
3. Today the Mormon church teaches that marriage should involve one man and one woman as partners who will be together not only during this life but also forever. 如今的摩门教教导人们:婚姻应该是一个男人和一个女人为伴,他们不仅活着时在一起,而且要永远在一起。
4. They allowed the visits to continue if they thought the boy was someone who would make a good marriage partner. 假如他们认为这个小伙子是他们女儿可以托付终身的人,就会让这种拜访持续下去。
5. The ideas that we have about marriage are part of our cultural background; they are part of our basic beliefs about right and wrong. 我们对婚姻所持有的观念是我们文化背景的一部分;这些观念也是我们基本的是非观的一部分。
6. The eve of the dinner, I sat in the kitchen watching her cook, waiting for the right moment to tell her about our marriage plans, 生日宴的前夜,我坐在厨房里看着妈妈忙乎,等待合适的时机来告诉她我们的结婚计划。
7. That point was emphasized by the fact that Gail's parents, after thirty-five years of marriage, were going through a bitter and painful divorce, which had destroyed Gail and for a time had a negative effect on our budding relationship. 下列事实强调了这样一点:已经结婚35年的盖尔父母正经历着一场充满怨恨、令人痛苦的婚变,这件事给了盖尔以毁灭性的打击, 并一度给我们正处于萌芽状态的关系带来了负面的影响。
8. Too many foreigners slip in as tourists and then try to remain on grounds of marriage. 以旅游者身份进入美国、然后以结婚为理由留下来的外国人太多了。
9. The stylists also emphasize that everyone is at risk and that all of us have a right to protect ourselves — regardless of marriage status. 发型设计师们也强调每个人都存在着危险,所以我们每个人都有权保护自己--不管婚姻状况如何。
10. The modern nuclear family was rooted in the desire to live happily in a more equal marriage, 现代核心家庭原本基于对更为平等的婚姻关系中幸福生活的渴望。