2. He went to work sick, and despite nasty weather. He almost never missed a day, and would make it to the office even if others could not. A matter of pride. 他生病或气候恶劣时也坚持上班,几乎从不缺勤。他总是准点到办公室,尽管别人做不到。这是可以引以为荣的事。
3. His foot hurt, but it was nothing compared with his hunger, which made him go on until darkness fell. His blanket was wet, but he knew only he was hungry. In his troubled sleep, he dreamed of rich meals. He woke up cold, sick and lost; the small bag 跟肚中的饥饿比起来,脚上的伤根本算不了什么。饥饿感驱使他不停地走,直到天黑。毯子已经湿了,他没觉察到。他惟一清楚的就是饥饿。这一晚上,他睡得极不踏实,他梦到了丰盛的饭菜。醒来时,他觉得冷, 觉得没有力气,辨不清方向。那个小包还在。
4. Hearing a noise, he turned around. A wolf(狼), old and sick, was coming slowly toward him. 他听到背后有声音,他转过身。是一条狼,又老又病,正慢慢向他走过来。
5. Had he been walking north, away from the camp, toward the sea? He started slowly toward the ship, knowing full well the sick wolf was following him. 难道他一直朝北走,离营地越来越远,走到海边来了?他站起身慢慢地向船走去,心里完全明白那条病狼准跟在后面。
6. He was very sick, now. He inched about on hands and knees, having lost everything — his blanket, his gun, and his gold. 现在他已经病得不轻了。他是用手和膝盖一寸一寸地在挪。什么东西都没了--毯子、枪,还有他的金子。
7. Another big problem encountered by most youngsters is how sick they feel about being away from home. 大多数年轻人遇到的另一个大问题,就是他们远在他乡、倍思亲人。
8. "I can give you some anti-cancer drugs," I said, "but they will make you sick and cannot cure you. "我可以给你用一些抗癌药," 我说,"但是它们会让你难受,而且还治不好你。
9. She has been sick for weeks. 她已病了好几个星期了.
10. She ran a fever. She felt sick and dizzy, almost drunk. 她发着烧, 感到恶心、头昏,就像喝醉了酒似的。