1. There is no social problem it is more incumbent upon us to understand than this of the role of custom. 没有任何一个社会问题比得上风俗的作用问题更要求我们对它理解。
2. They are not anxious social climbers, and they have no devotion to material things. 他们不热衷于向上爬,也不一味追求物质享受。
3. They disregard social conventions without being conscious that they are doing anything extraordinary. 他们不顾社会习俗,意识不到自己所作所为有什么特殊之处。
4. The Scandinavian countries are much admired all over the world for their enlightened social policies. 斯堪的纳维亚半岛各国实行开明的社会政策,受到全世界的推崇。
5. There are social and intellectual challenges, too. 还有社会的和智能方面的挑战。
6. Those who like Victorian family houses and furniture might secretly welcome a return to more rigid social norms. 那些喜欢维多利亚式家庭住宅和家具的人也许在心底里愿意恢复更为严格的社会规范。
7. This is true when meeting members of the same or opposite sex — and not just in work, but in social situations, too. 无论遇到同性或是异性,在工作中或是在社交场合中,都是这样。
8. The theme that families are changing in similar ways, even in very different cultures, should bring about new thinking on social policy, experts say, and in particular an increase in the importance of families in the agenda of governments. 专家说,即使在差异很大的文化里,家庭改变的方式也类似,这一看法应当促使人们重新思考社会政策,政府的议事日程尤其应该更多地考虑家庭问题。
9. Kaz's father had been born to a family of some wealth and social position in Hiroshima, and had emigrated to America in the early 1920s in the spirit of adventure, not of need or flight; he never intended to stay. 和子的父亲出生在广岛一个殷实、有一定社会地位的家庭,20世纪20年代初移居美国,不是因为贫穷或者逃亡,而是冒险精神使然。但他从来没打算留在那里。
10. He seriously studies the social orders that have had the opportunity to develop autonomously. 他认真地研究那些完全独立发展起来的社会形态.