1. As the thieves were trying to get away in their car, Roy drove his bus into the back of it. 当那两个小偷企图乘车逃跑时,罗伊驾驶他的公共汽车撞在了那辆车的后尾上。
2. A few hours earlier, someone had told the police that thieves would try to steal the diamonds. 数小时以前,有人向警方报告,说有人企图偷走这些钻石。
3. A few months later, a couple of almost comic body-thieves stole his body from the family burial chamber and held it for money: the police recovered it with more efficiency than Mack Sennett's clumsy Keystone Cops would have done. 几个月后,几个近乎可笑的盗尸者从他的家庭墓室盗走了他的尸体以借此诈钱。警方追回了他的尸体,其效率比麦克·塞纳特拍摄的启斯东喜剧片中的笨拙警察要高得多。
4. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves. 就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。
5. Roy acted quickly and drove the bus straight at the thieves. 罗伊行动迅速,开车直冲窃贼而去。
6. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain. 一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。