6. Moreover, people don’t treat you like a guest anymore. 此外,人们也不再把你当作一个客人来对待了。
7. Mom, I don't have time to talk about this now — I'm late. I've got to go. See you later." 妈,我现在没时间给您说,我快迟到了,得走了。再见。"
8. My favorite is the kind who say, "Ladies and gentlemen. I'm very happy to be here" — while looking at their shoes. They don't look happy. They look angry, frightened or depressed. 我觉得最有意思的一类演说家是那些看着自己的鞋子说:"女士们、先生们,我很高兴来到这里。"而他们看上去并不高兴。他们看上去或气愤、或恐惧、或是沮丧。
9. My family knows, but my wife's folks don't. If someone comes right out and asks, 'Do you drive for a garbage company?' I say yes. 我家里人知道,可我妻子的亲友不知道。如果有人跑出来问,‘你不是给垃圾公司开车吗?’我就说是。
10. Jim: My gosh! I don´t have nearly that much money! I´m just a student! Do you have any used cars? 吉米:我的天啊,我根本没有那么多钱!我只是一个学生!你们有二手车吗?