1. He made his headquarters in a farmhouse, and set off to capture his first specimens. 他把总部设在了一个农舍,动身捕捉他的第一批标本。
2. His foot hurt, but it was nothing compared with his hunger, which made him go on until darkness fell. His blanket was wet, but he knew only he was hungry. In his troubled sleep, he dreamed of rich meals. He woke up cold, sick and lost; the small bag 跟肚中的饥饿比起来,脚上的伤根本算不了什么。饥饿感驱使他不停地走,直到天黑。毯子已经湿了,他没觉察到。他惟一清楚的就是饥饿。这一晚上,他睡得极不踏实,他梦到了丰盛的饭菜。醒来时,他觉得冷, 觉得没有力气,辨不清方向。那个小包还在。
3. He called his machine an aspirator (吸气器). The huge device was powered by a steam engine. 他称之为吸气器。这个巨大的装置是由蒸汽机带动的。
4. He bought multiple cottages and fixed them up. He purchased the pub and made it into a fine place to have a glass of Glenlivet Scotch whiskey, produced only 10 miles (16 kilometers) to the north. 他买了多处石屋并将其修缮一新。他还买下了酒吧,将它建成一个可以喝到格伦利物苏格兰威士忌的好去处。该威士忌的产地就在村北10英里(16公里)处。
5. He made some routine observations upon the unhealthy effect of the night breeze at that season. 他照例说了些诸如这个季节的夜风对身体不好之类的话。
6. He made sure all the customs officers could see him. Then he presented himself at the border. 他确信所有的海关官员都看到了他,然后来到了过境处。
7. Do you know where I can buy a video machine at a low price? 你知道我哪里能低值买部录影机吗?
8. And devised the protagonist he played in every film he made, 即在他自己的拍摄的影片中他所塑造的主人公形象:
9. And an American-made dialysis machine needs the EU´s okay before it hits the market in Europe. 而美国制造的透析仪也要得到欧盟的首肯才能进入欧洲市场。
10. Advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses. 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。