1. In the mid-1870s, French artist Frederic Auguste Bartholdi was working on an enormous project called Liberty Enlightening the World, a monument celebrating US independence and the France-America alliance. 19世纪70年代中期,法国艺术家弗里德里克·奥古斯特·巴托尔迪正在设计一个大项目,名为"自由照耀世界"。这是一座庆祝美国独立和美法联盟的纪念碑。
2. I climbed into the back-seat of the world's hottest jet fighter, the F-16. 我登上世界上最新式的喷气式战斗机F-16的后座,
3. Inside our clear chamber, we were warm and comfortable, but outside was a whole different world. 坐在透明的机舱内,我们觉得温暖而舒适,然而外面却是一个截然不同的世界。
4. In other words, love comes into an imperfect world to make it possible to live. 换言之,是爱使我们能够在这不完美的世界上生活下去。
5. It is a popular myth that great geniuses — the Einsteins, Picassos and Mozarts of this world — spring up out of nowhere as if touched by the finger of God. 有一种流行的说法,世界上的伟大天才 -- 爱因斯坦们、毕加索们、莫扎特们,不知从什么地方突然冒了出来,似乎都是造物主的神功使然。
6. Father told us it was a dreadful thing to bring a child into the world. 我们的父亲对我们说, 把孩子生到这样的世界上来是及其可怕的事.
7. Following in his father´s footsteps many years later, Sir Malcolm´s son, Donald, also set up a world record. 很多年之后,马尔科姆爵士的儿子唐纳德踏着父亲的足迹,也创造了一项世界纪录。
8. From all parts of the civilized world Party comrades came to his study to consult the master of socialist thought. 党的同志们从文明世界的各个角落来到他的书房,向这位社会主义思想的大师求教。