1. Sometimes we work on the college farm. 有时去校办农场劳动。
2. Soon we learned to work faster. 干得就快起来了。
3. Some new arrivals will come from cultures where it is considered impolite to work too quickly. 有些初来美国的人很可能来自其它的文化背景,在那里人们认为工作太快是一种失礼。
4. Second, the work of governments, organizations, and businesses has been followed by the very high activity of people — as singles, families, and communities. 第二,除政府、组织和企业的努力之外,普通人民也积极参与其中--从个人、家庭到社区。
5. Since no one wants to do the dirty, uninteresting factory-line work any more, we decide not to. 由于没人再愿意在又脏又单调乏味的工厂生产线上干活,我们就决定不干了。
6. Sometimes parents think rewarding or punishing will encourage kids to work harder, but often they don't encourage at all. 有时家长认为奖励或惩罚会激励孩子更加努力学习,而实际上这些手段根本起不到激励作用。
7. Since then, I've heard that the psychic-talk business is doing poorly and that phone psychics have been considering another form of telephone work: phone sex. 从那以后,我听说通灵谈话节目每况愈下,而电话通灵大师们一直在考虑另一种热线服务:色情电话。
8. Same money, slightly different dialog. And the work, it's said, is much easier. 价格一样,对话稍有不同,据说做起来要容易得多。
9. Several countries, including Britain, Denmark, Germany, and Australia, have made all scientific work on cloning humans illegal. 有些国家,包括英国、丹麦、德国和澳大利亚,都宣布克隆人类的研究工作是非法的。
10. Stimulating parents were more actively involved in what their children did, steering them towards certain fields and pushing them to work hard, often acting as a tutor. 激励型的家长会更主动地参与到孩子们的活动中去,在某些领域里带领他们前行,推动他们努力,通常起着导师的作用。