1. So we take some chimpanzees (黑猩猩), or if we really want some strength, some great apes (猿), do a bit of scientific engineering here and there, and we create some animals, which are made for the factory line. 于是我们利用黑猩猩;如果需要能干力气活儿的,还可利用大猿猴;如果在它们身上哪个部位搞点科学工程,就可以创造出某种动物,让它们去装配线上干活吧。
2. She was the mother of seven, grandmother of eighteen, an active member of her church, a leader of volunteer associations in her community, a concert piano player, and a piano teacher for over thirty years. 原来她是7个孩子的母亲,18个孩子的祖母,教会里的活跃分子,社区志愿者协会的领导人,音乐会钢琴演奏家,从教30余年的钢琴教师。
3. Sometimes I kiss and hold Laurie so much she starts crying — which is, in effect, what my grandmother was doing to my mother, all her life. 有时候,我又亲又抱劳里,把她都要弄哭了。实际上,外婆一生都是这样对待妈妈的。
4. Professor Wang did a great service to the nation in developing electronics. 王教授在发展电子学方面给国家做了一件大好事。
5. Perhaps the most extraordinary building of the nineteenth century was the Crystal Palace, which was built in Hyde Park for the Great Exhibition of 1851. 19世纪最不寻常的建筑也许要数水晶宫了,它是为1851年的"世界博览会"而建在海德公园的。
6. People take great pride in getting to that peak. 人们以能登上这座山峰而感到自豪。
7. People would also like to be able to prevent the great destruction of property caused by earthquakes. 人们还希望能够预防地震造成的重大财产损失。
8. Perhaps my most famous relative of all, the one who really left his mark on America, was Reb Sussel (莱伯·萨塞尔), my great-grandfather on my father's father's side. 在我的亲属中,最有名的,真正在美国产生影响的,或许就是我的曾祖父莱伯·萨塞尔。
9. Perhaps that is how the Great Stuffer of Bags filled them in the first place — who knows? 也许当初上帝这个装袋者往我们各自的皮袋子中填塞时正是这么做的,谁知道呢?
10. Michael told us an incredible story about his grandmother catching a thief. 迈克尔给我们讲了一个他祖母抓小偷的令人难以置信的故事。