1. Queen Elizabeth and French President Francois Mitterrand will ride a train downward into the $15 billion Channel Tunnel today, crossing the English Channel by land for the first time since it was a marsh 8,000 years ago. 今天,伊丽莎白女王和法国总统弗朗索瓦·密特朗将乘火车进入造价达150亿美元的海峡隧道,首次由陆地穿越8,000年前曾是一片沼泽地的英吉利海峡。
2. On each handlebar the man had hung a bucket full of sand. 车把两边各挂着满满一桶沙。
3. Nonetheless, I´ve got clients in America who are expecting to have their umbrellas shipped in time. 可是,我在美国有客户正等着他们的伞准时运到.
4. Regard any investigation of this question as a waste of time; 他们认为对这个问题进行调查中浪费时间,
5. Not realizing who she was, the assistant was eager to serve her this time. 那个售货员没有认出她是谁,这一回接待她的态度非常殷勤。
6. Nearly everybody enters for ´The Nicest Garden Competition´ each year, but Joe wins every time. 几乎每个人都参加每年举办的"最佳花园竞赛",而每次都是乔获胜。
7. Now the time had come again. 眼下又到了这个季节。
8. Nobody did. But the next day people kidded him by saying it was the first time any fighter was urged to take a dive before the fight began. 没有人坐下来和他对打。第二天,人们对他开玩笑,说是第一次听到在人们还没有打起来前,竟会有人要求他们收手。"
9. Nevertheless, at that time, there were people in the motor industry in Britain who were prepared to say in private: 然而,当时英国汽车业里就有人私下里说:
10. New laws and police priorities are taking up so much time that many forces simply cannot afford to let their officers walk up and down the streets. 新的法令和重点警务工作占去了大量时间,结果使得很多警队就是派不出警员上街巡逻。