1. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen. 绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。
2. The two men quarrelled bitterly and it was clear that the argument could only be settled by a fight. 两个人争吵不休,显而易见,只有较量一番才能解决问题。
3. The vicar has been asked to have the tree cut down, but so far he has refused. 人们曾请求教区的牧师叫人把树砍掉,但他直到现在也没有同意。
4. They feared that the mummy would fall to pieces when they cut it open, but fortunately this has not happened. 他们曾担心在把木乃伊切开后,它会散成碎片,但幸运得很,这种情况并未发生。
5. The farmers showed us how to cut the rice and how to tie the bundles. 农民教我们如何割稻子,如何打捆,我们很快就学会了,
6. Then I resolved to cut a canal to bring the water up to the canoe, seeing that I could not bring the canoe down to the water. 既然无法使小舟下水,于是我就决定挖一条渠道,把水引到船下。
7. The fourth time he fell into the hands of a professional slave-catcher, who promptly had the man´s foot cut off with an axe against a tree stump. 第四次逃跑时,他落到了一个职业奴隶捕手的手上。那人立即用斧头将他的一只脚放在树桩上砍了下来。
8. The music I listened to had a message, too, but the words were clear and the musicians didn't use such offensive language. 我那时听的音乐也有丰富的含义,可它的歌词明明白白,作者不用这么令人讨厌的歌词。
9. The tube assists breathing, but patients say it feels like a fire running through their throat and hurts more than having their chest cut open. 导管帮助病人呼吸,但病人说感觉它就像一把火烧过喉咙,比开胸还难受。
10. Two years ago, a 15-member team at the 115-year-old teaching hospital, under pressure to cut costs from a health maintenance organization (HMO), was given permission by the hospital's top manager to find a way to get the tube removed sooner. 两年前,出于一家保健组织(HMO)要求减少成本的压力,这家有115年历史的教学医院组建了一支15人小组,他们得到医院总经理的许可来研制一种方法,以便尽早去掉导管。