1. A survey of the children's parents and teachers found that those who as four-year-olds had enough self-control to hold out for the second piece of candy generally grew up to be better adjusted, more popular, adventurous, confident and dependable teen 对这些孩子的家长和教师所作的调查发现,那些四岁就能克制自己,坚持等到第二块糖的孩子,长大后通常有较强的适应力,更合群,富有进取心、自信心,也更可靠。
2. She grew frustrated and angry. 她变得又沮丧、又气恼,
3. She still lives 16 kilometres from where she grew up, has many friends dating back to school years, and moved from a large house to a smaller one because, she explains, her family didn't use all the space in the old place. 她仍住在离自己的出生地16公里远的地方,依然拥有很多学生时代的旧友。她还从一栋大房子搬到一栋小房子中居住,她解释说,那是因为他们一家利用不了老房子里的所有空间。
4. Until the 1960s, the Johnsons grew nothing but carnations. 20世纪60年代之前, 约翰逊家族只种植康乃馨。
5. I grew a beard during the trip, but I shaved it off when I came home. 我旅行时留了胡子, 但我回到家就把它刮了.
6. I grew a beard during the trip, 我在旅行时留了胡子,
7. I grew up in a little town called Henning, Tennessee, in the home of my maternal grandmother. 我是在田纳西州一个叫汉宁的小镇上外祖母的家中长大的。
8. Further south, conditions grew worse. 越往南走,条件变得越差。