1. We have put old women in nursing "homes" with absolutely no intellectual stimulation, isolated from human warmth and contact, and then condemned them for losing their mental abilities. 我们把老年妇女送进养老之"家",那儿没有丝毫促进思考动脑的活动,远离人间的温暖和交往,然后指责她们丧失了思维能力。
2. Within the first six months of life the human brain doubles in capacity; it doubles again by age four and then grows rapidly until we reach sexual maturity. 人脑的容量在生命开始的最初六周增长了一倍,到四岁时又增长一倍,其后大脑的容量迅速发展直到性成熟为止。
3. The Negroes were human beings just like the whites. 黑人和白人一样都是人。
4. The main complicating facts of human life must remain unintelligible. 人类生活中最为主要的日趋复杂的现实就难以理解。
5. This caused the construction of gigantic buildings where too large masses of human beings are crowded together. 这样就导致了许多摩天大厦拔地而起,大厦内众多的人挤地一起。
6. To get a full appreciation of what this means we must turn first to some recent human inventions. 要透彻理解这句话的意义,我们应先回顾一下人类最近的几项发明。
7. The human soul, it seems, needs to stay close to its roots. 人类的灵魂似乎是需要贴近它的根基的。
8. The Hyde School assumes "every human being has a unique potential" that is based on character, not intelligence or wealth. 海德中学认为"每一个人都有自己的独特潜能",这种潜能的基础是品格而不是智力或财富。
9. The human cloning situations that experts consider most frequently fall into two broad categories: 专家们考虑得最多的关于克隆人类的情形可以分为两大类:
10. The gravest concern isn't really cloning itself, but genetic engineering — the deliberate altering of genes to create human beings according to certain requirements. 最让人担心的不是克隆本身,而是基因工程——即根据特定的要求故意改变基因以创造人类。