2. And so, seeing the sun, I got up and put on a dress, a gay dress made out of bright-colored cloth — the same sort of dress that I would wear if I were at home and starting out for a day in the country. 所以看到了太阳,我就起床,穿上衣裙,那是一套用色彩鲜艳的布料做的华丽服饰——假如我在老家并在准备出发去乡下玩一天的时候,我也会穿同样的衣服。
3. "The rose industry in this country is going down," says Michael Johnson. 迈克尔·约翰逊说:"这个国家的玫瑰业在走下坡路。
4. As a replacement for lost rose sales, the Johnsons and other growers also are starting to sell other types of flowers. 作为对失去的玫瑰销售份额的弥补,约翰逊家族和其他种植商也在开始销售其他花卉。
5. All the changes are making some in the rose business long for the good old days, when neighborhood flower shops arranged and delivered every Valentine's Day bundle of flowers. 所有这些变化使得玫瑰行业的一些人很怀念过去的好日子,那时附近的花店每个情人节都会安排送花。
6. "It generates attention," says one rose seller. "Somebody steps out of the elevator, goes into the office, and puts roses on a typist's desk. "这很吸引人,"有位玫瑰商说,"有人走出电梯,走进办公室,把玫瑰花放到打字员的桌上。
7. As soon as she could do so without an appearance of being rude, she pretended to yawn, rose, and left him there alone. 为使自己不显得失礼,她借机假装打了个哈欠,起身离开了他。
8. A bit of colored glass more or less would not matter. 多少有点有色玻璃片也没有什么关系。
9. Yes, a rose is a rose is a rose. 是的,玫瑰就是玫瑰,依然红艳。
10. Supermarkets now offer convenience to the busy. And discount rose shops help those hopelessly in love save money. 如今,超市为忙碌的人们提供了买花的方便,而折价玫瑰花店也帮坠入情网的恋人节省了钞票。