1. The spaceship made a splashdown in the sea. 宇宙飞船降落在海中。
2. The tunnel would be well- ventilated if tall chimneys were built above sea-level. 假如高大的烟囱状通风管伸出海面的话,这条隧道的通风将是良好的。
3. The open sea was deep and mysterious, and anyone who gave more than a passing thought to the bottom confines of the oceans probably assumed that the sea bed was flat. 无边无际的海洋深邃而又神秘,凡是稍稍想过大海海底的人大概都会认为海底是平坦的。
4. Today, enough soundings are available to enable a relief map of the Atlantic to be drawn and we know something of the great variety of the sea bed´s topography. 现在已有足够的水深测量数据来绘制一张大西洋洋底地形图,而且我对海底地形的千变万化也有了一定的了解。
5. The wind then speaks the message of the sun to the sea and the sea transmits it on through waves----an ancient, exquisite, powerful message. 然后,风把太阳的住处带给了大海,海洋用波浪的形式传递这个信息 -- 一个源过流长、高雅而有力的信息。
6. The undulating waves of the open sea are generated by three natural causes: wind, earth movements or tremors, and the gravitational pull of the moon and the sun. 公海上起伏的波浪是由3个自然因素构成的:风、地球的运动或震颤和月亮、太阳的引力。
7. The platforms extend to a depth of over 100 feet under the sea. 平台深入海底100英尺。
8. The small ship, Elkor, which had been searching the Barents Sea for weeks, was on its way home. 小船"埃尔科"号在巴伦支海搜寻了几个星期之后,正在返航途中。
9. The sea bed was scoured with powerful nets and there was tremendous excitement on board when a chest was raised from the bottom. 他们用结实的网把海床搜索了一遍。当一只箱子从海底被打捞上来时,甲板上人们激动不已。
10. Towards evening, the boat struck a rock and the girl jumped into the sea. 天将黑时,小船撞在了一块礁石上,姑娘跳进了海里。