1. "In older people, an exercise program appears important for brain maintenance," says Daniel M. Landers, professor of exercise science at Arizona State University, 亚利桑那州立大学的运动学教授丹尼尔·M. 兰德斯说,"对老年人来说,锻炼计划对维持大脑功能似乎非常重要。"
2. "The studies showed that even a low level of exercise can reduce the risk of falls," notes Washington University scientist Michael Province, 华盛顿大学的科学家迈克尔·普罗文斯指出,"这些研究表明,即使是初级水平的锻炼,也能降低摔跤的危险。"
3. "The problem is that to improve balance, you've got to challenge balance, which is always risky," says Mary E. Tinetti of the Yale University School of Medicine, "问题是,要提高平衡能力,就得首先挑战平衡。这样做总是有风险。"耶鲁大学医学院的玛丽·E. 蒂内提说。
4. "Jukus are harmful to Japanese education and to children," said a professor at the University of Tokyo. 东京大学一名教授说,"课外学校对日本的教育和孩子都有害。
5. She hopes to go to university next year. 她希望明年能上大学.
6. So says Dr. Robert S. Eliot, author of a new book titled From Stress to Strength: How to Lighten Your Load and Save Your Life. He's a clinical professor of medicine at the University of Nebraska. 内布拉斯加大学的临床医学教授、新书《从压力到力量:怎样减轻你的负担并拯救你的生命》的作者罗伯特·S·埃利奥特博士就是这样说的。
7. She ignored her teachers' advice to become an English teacher and didn't bother with going on to a university because "I was ready to plunge into my life as an artist." 她没有听从老师的建议做一名英语老师,也不想费心思读大学,因为"我已准备好投身于艺术家的生活。"
8. President Kennedy was an alumnus of Harvard University. 肯尼迪总统是哈佛大学的毕业生。
9. Professor Meighan of Nottingham University says parents were fed up with the requirements of existing schools. 诺丁汉大学的梅甘教授说家长对现有学校的各种要求感到厌倦。
10. Professor Michael Barber of London University said pupils could spend half their time at school, half at home as a way to solve this problem. 伦敦大学的迈克尔·巴伯教授说,为了解决这个问题,学生可以一半时间待在学校,一半时间待在家里。