1. Provided the spray is washed away with water, recovery should be complete within a couple of hours. 只要用水冲洗,几个小时内应可彻底恢复。
2. Moreover, the discussions for a prenuptial agreement, which involve laying bare all one's finances, sometimes save a couple from a terrible marriage. 另外,有关婚前契约的讨论将使两个人的钱财完全公开化,这有时可以使一对夫妇避免一桩可怕的婚姻。
3. Gail and I had no illusions about what the future held for us as a married, mixed couple in America. 作为一对居住在美国、异族通婚的夫妻,我和盖尔对未来不抱丝毫幻想。
4. Currently, if this couple wants a genetically related child, they have four not altogether pleasant options. 目前,如果这对夫妇想要一个具有自己遗传基因的孩子,他们有四个不甚令人满意的选择。
5. Or consider an example raised by Judge Richard Posner: a couple in which the husband has some unfortunate genetic defect. 或者不妨考虑一下理查德·波斯纳法官举出的例子:有一对夫妇,丈夫不幸有某种基因缺陷。
6. If you recognize yourself in this description, you might include a couple of heady growth stocks in your portfolio, alongside your more pedestrian investments. 如果你觉得你的情况是这样的话,你可在投资组合中包括几项有令人陶醉的增值前景的增长股,和其他比较平淡的投资项目放在一起。
7. I left the bag in the hall and Robert and I went into the living room where we talked for a couple of hours. 我把纸袋放在门厅里,与罗伯特一起进了起居室,在那里聊了好几个钟头。
8. I kept waiting for the alternative — "but you can come back after a couple of months," or "you could take a salary cut, a different position," or even, "April fool." 我继续等待着他所可能提出的供我选择的各种解决办法--"但是你可以在1、2个月后再回来,"或"你可以选择减薪,去干另一件工作,"或者甚至"这是愚人节,给你开个玩笑。"
9. I had a couple of suitcases full of my dispatches (电讯稿), broadcasts and notes that I wanted to take out of the country, I told them. 我告诉他们说我有2个装满电讯稿、广播稿和笔记的箱子,我想把这些东西带出德国。
10. In 1975 Engelbreit met social worker Phil Delano, and the couple married two years later. 1975年,恩格尔布赖特认识了社会工作者菲尔·德拉诺,两年后二人结为伉俪。