1. ´I know,´ answered Patrick, ´but I love to hear you say it!´ "这我都知道,"帕特里克说,"可我就是喜欢听你说出这些!"
2. ´Love, Jimmy.´ "谨此问候,吉米。"
3. "It's not easy to leave behind the people you love, especially a boyfriend. I cried at the departure and I cried on the plane too," says Patricia Caglian. 帕特里夏·卡格利恩说: "抛下你所爱的人,特别是男朋友, 是很不容易的。我在飞机起飞的时候哭了,到了飞机上还在哭。"
4. "I'm Aunt Esther Gubbins," she said. "I'm here to tell you you are going to live a good life and be happy. You will work hard and love each other." “我是埃丝特·格宾斯阿姨,”她说,“我来这里是想告诉你们,你们的生活会美满、幸福,只要你们勤劳、相爱。”
5. At the same time, he was in love with a woman whom he had met in Canada. 与此同时,他爱上了一位他在加拿大认识的女子。
6. "Teneecia," I said. "Your boyfriend knows how much you love him. But he wants you to stay where you are, alive, and be a mother to his baby. 特尼莎," 我说,"你的男朋友知道你多么爱他,但他希望你好好地活在世上,做他孩子的母亲。
7. And what makes my mother sad right now, I think, is not simply that her mother will die in a day or two, but that, once her mother dies, there will never again be someone to love her in quite such a complete, unrestrained way. 我想,现在最让妈妈难过的,不仅是她母亲很快就会离世,而且还有一旦她母亲去世,就再也没有一个人能这样全心全意、毫无保留地爱她了。
8. "Red roses say ‘I love you’," says Gerald Hager, executive director of a marketing research institute. 红玫瑰意味着‘我爱你’,"一家市场研究所的执行主任杰拉尔德·黑格说。"
9. "It's going to remain the most popular flower because love never goes out of style." 红玫瑰将永远是最流行的花,因为爱情永不过时。"
10. Authentic love does not imply enduring happiness. 真正的爱并不意味着永远幸福。