1. At the same time she made a surprising discovery: "It was fun, but oddly enough, I like doing cards best." 与此同时,她还惊讶地发现,"这很有趣,但说来也怪,我还是最喜欢做贺卡。"
2. At the time, I was a struggling writer. I decided to get a job as a psychic and then write about it. 当时,我还是个为生计苦苦挣扎的作家,所以决定去做一份通灵大师的工作,然后再写写这方面的故事。
3. All this was strengthened by the message I listened to each time I phoned in to work. 这一切都在我每次和公司进行通话时得到强化。
4. "Make sure you write down the full mailing address. 一定要写下详细通信地址。
5. And I want you to call me any time. 我希望你随时给我打电话。
6. "You are full of surprises," he said to her. "Even I can never count upon how you are going to act under given conditions. "你可真让人吃惊," 他说,"我都说不准你什么时候会怎么做。
7. "They shouldn't make any special provisions for me," Mr. Torres said. "It's a job, and I should be on time." "他们没必要特别为我做什么规定,"多里斯先生说,"这是工作,我应该准时到达。"
8. After all, here we are. It may not be where we expected to be, but for the time being we might as well call it home. 毕竟,事已至此,这或许不是我们所期望的局面,但眼下我们不妨称之为家吧。
9. Another time, I arrived to find him chewing the last of a batch of chocolate chip cookies my mother had sent me. 还有一次,我回来就看到他在吃我的最后一块巧克力曲奇饼,那是我妈妈带给我的。
10. A short time later, the deal was approved. 不久,这笔生意获准了。