1. Some people are surprised when they learn of this old custom because they think people of southern Germany followed the Catholic (天主教的) religion, which teach marriage is a holy right given by God in order to create children. 有些人在得知这个古老的风俗后感到很吃惊,因为他们认为德国南部的人信奉天主教,天主教教导人们: 婚姻是上帝赐给人们生育孩子的一种神圣权利。
2. Some Bavarian people of southern Germany once had a "windowing" custom that took place when young women left their windows open at night so that young men could enter their bedrooms. 德国南部的某些巴伐利亚人曾经有一种"爬窗"的风俗习惯,年轻女子晚上让窗户开着,这样小伙子就能进入她们卧室。
3. Some ways that people upset nature are easy to understand. 人们搅乱大自然的某些做法是显而易见的。
4. Some people start to say something while looking right at you, but three words into the sentence, they break eye contact and look out the window. 有些人在开始说话时会直视你,但一句话刚说了几个字,他就会中断与你目光的接触,把目光移向窗外。
5. Some think entering a room full of people is like going into a lion's cage. 有人认为走进一个满是人的房间就像走进了一个狮子笼。
6. Since most people do not feel comfortable when they think they are being judged, this leaning-back position serves to prevent the speaker from continuing. 由于大多数人想到自己正受到他人评判会感到不舒服,因此这种身体后倾的姿势容易阻止说话者继续说下去。
7. She also keeps books and other publications around so customers can read them while waiting for their appointments. It's amazing how many people she has educated on the job. 她还在店里放着一些书籍和其他出版物,供顾客等候时阅读。她在干工作的同时使许许多多人受到了教育,这一点着实让人赞叹。
8. Speak to your community in a way they can hear. Many communities have a low literacy rate, making impossible passing out AIDS literature and expecting people to read it. 以社区居民能接受的方式与他们交谈。许多社区的居民受教育比例低,这使得向他们散发艾滋病资料,希望他们自己阅读这一做法不切实际。
9. Swimming to the side, I noticed many shocked faces. People were worried about my head; I was worried about something far more threatening. 我游到池边,注意到许多张惊愕的脸。人们都担心我头部是否受伤,而我却担心着比这更为可怕的事情。
10. Second, the work of governments, organizations, and businesses has been followed by the very high activity of people — as singles, families, and communities. 第二,除政府、组织和企业的努力之外,普通人民也积极参与其中--从个人、家庭到社区。