1. Just then I noticed, for the first time, that our master wore his fine green coat and his black silk embroidered cap. 这时我才发现,老师第一次穿上了他那件漂亮的绿上衣,戴着黑色绣边丝帽。
2. Just add them straight onto the brain, and you save lots of time and money. And if you want to teach any other kind of skills, like electrical theory for electricity workers, well, there's a pattern for that too. 把它们直接输入孩子的大脑就行了,这样你既省时又省钱。如果你想向孩子教授任何一种其他的技能,如教电工用的电气理论,那么,它同样有一套现成的头脑模式。
3. “I swear I'm going to raise the devil with the management this time; I am angry,” he said. "我发誓,这一次我一定要找管理部门大吵一场,真让人生气," 他说,
4. “This is the second time in a month that somebody has gotten into my room off that damn balcony!” "这是一个月内第二次有人从那该死的阳台进入我的房间了。"
5. “Kids fall all the time.” "孩子们总是会摔跤的。"
6. “I kept playing the same disk in my CD player for a whole day once just to test her because she was so timid,” says Noel. “It took her until dinner time to finally change it.” "我曾从早到晚用CD机播放同一张碟,就是为了试试她,因为她太羞怯了," 诺埃尔说,"直到那天晚饭时,她才终于改变了她的羞怯。"
7. Gone is the time-consuming stamping of prices on each item. 往每件商品上打价格的费时劳务从此结束了。
8. Collecting, by occupying spare time so constructively, makes a person contented, with no time for boredom. 通过非常积极地利用业余时间,收藏使人心满意足,不再有无聊之日。
9. Collecting, by occupying spare time so constructively, makes a person contented, with no time for boredom. 通过非常积极地利用业余时间,收藏使人心满意足,不再有无聊之日。
10. But he took a long time to send them. Meanwhile, the editor was getting impatient, for the magazine would soon go to press. 但过了好长时间不见他把数字寄来,在此期间,编辑等得不耐烦了,因为杂志马上要付印。