1. Many young people were so interested in the football game that they lost sight of time. 许多青年人对足球赛非常感兴趣,常常忘了时间。
2. Mendoza met Humphries in the ring on a later occasion and he lost for a second time. 后来,门多萨与汉弗莱斯再次在拳击场上较量,门多萨又输了一场。
3. Men, particularly, spend hours of their leisure time installing their own fireplaces, laying out their own gardens; 特别是男人,常利用空闲时间安装壁炉、布置花园、建造车库、制作家具。
4. Most of us fail in our efforts at self-improvement because our schemes are too ambitious and we never have time to carry them out. 我们大多数人想自我完善却遭到失败,这是因为我们的规划过于宏大,而又根本没有时间去实施。
5. Many of the cars broke down on the course and some drivers spent more time under their cars than in them! 很多汽车在途中就抛了锚,而有些驾驶员花在汽车底下的时间比坐在汽车里面的时间还长。
6. Many of the blocks came from the east bank of the Nile, and they were taken across the river in boats at flood time. 石料多取自尼罗河东岸,涨洪水时人们用船将石块运过河。
7. My books that a short time ago had seemed so tiresome, so heavy to carry, now seemed to me like old friends. 就在刚才还觉得那么讨厌、那么沉重难带的课本,此时对于我却像老朋友一般亲切!
8. Mother was used to such knocks, but this time she gave a little start of joy. 母亲对这种敲击声已习以为常,但这次她却心头一阵惊喜。
9. Monday morning Charles forgot about the little girl and said the bad word himself three or four times, getting his mouth washed out with soap each time. He also threw chalk. 星期一早晨,查尔斯已忘了那个小女孩,而且是他自己说了这个下流字三、四次,每一次都被用肥皂洗嘴巴。他还扔粉笔。
10. My great-aunt led me through a rotting (朽烂的) doorway into a room with a furnace (炉子), table, and a rocking chair where an old woman wearing gloves sat facing the doorway, covered with a worn brown blanket. 我姨婆领我穿过一条破旧的门道,走进了一个房间,里面有一个火炉、一张桌子和一张摇椅。