1. Despite one of history's most extensive search efforts, involving more than 300 planes and dozens of ships, the Navy found nothing, not even an oil stain floating on the water. 尽管美国海军发动了有史以来范围最大的一次搜寻,动用了300多架飞机和几十艘战舰,依然一无所获,甚至没发现一点油迹漂在水上。
2. A yellow light on the dashboard flashed angrily and Bruce cheerfully announced that there was no oil in the engine! 仪表板上的黄灯闪烁着强烈的光芒。于是布鲁斯兴致致勃勃地宣布:“发动机没有油了!”
3. ´It´s hair gel.´ Then I added with a smile, "是发胶。"接着我脸带微笑补充说:
4. A yellow light on the dash-board flashed angrily and Bruce cheerfully announced that there was no oil in the engine! 仪表盘一盏黄灯闪着刺眼的光芒,布鲁斯兴致勃勃地宣布发动机里没油了!
5. And unfortunately, he looked much younger with his curly red hair, smooth pale skin, and the splash of orange freckles across his nose. 更糟的是, 由于他那头红色的鬈发、光洁白晰的皮肤以及鼻子两边一片桔黄色的雀斑, 他看上去比我年轻了很多。
6. After her shower, Sandy brushed her hair, put on her old, green T-shirt and some jeans and wrapped her sweater around her shoulders. 淋浴后,桑迪梳了梳头发,穿上一件旧的绿色圆领衫和一条牛仔裤,肩头上披了件毛衣。
7. "Is it so different?" asked Steve. "I remember defying my parents when I grew my hair long. Remember? "完全不一样?" 史蒂夫问道。 "我记得自己曾经不听父母的话,留着长头发。你还记得吗?
8. "That's true but my hair could be cut. These tattoos are permanent . Tattoos seem radical to me." "的确如此,可头发毕竟能剪短,纹身就永远留在那里了。在我看,纹身是种极端。"
9. And how could you prevent someone from taking a sample of your hair and making a clone of you? 而且,你怎样防止别人从你的头发里取得样本来克隆一个你呢?
10. Ann, his mom, is due back from her hair appointment any minute. 安,他的妈妈,随时可能从美发厅回来。