1. According to one psychological expert, when men gain a little gray hair, their appeal often increases because, for them, age implies power, success, wealth, and position. 据一位心理学专家说,男人头发有点花白通常增添了他们的魅力,因为对他们而言,年龄意味着权力、成功、财富及地位。
2. "Main Street, USA", the heart of Euro Disneyland, it promises, will feature an old time "Harmony Barber Shop" to deal with "messy hair and hairy chins" — and perhaps even offending mustaches. 它称将在欧洲迪斯尼乐园的中心"美国大马路"建一个旧时的"和谐理发店"来处理"乱糟糟的头发和胡子拉碴的下巴",也许还要管管唇上髭须。
3. Your hair needs a (good) comb. 你的头发需要(好好)梳一梳.
4. You wonder if eating a dozen chocolate-chip (碎片) cookies, wearing a house coat until 4, combing your hair at 5, cleaning behind the stove (twice) and crying in a job-agency parking lot qualify as symptoms of stress or maybe loss of self-worth. 你不知道这些情况是否可以归类于因紧张、或许还有失去自身价值所引起的症状:一连吃下十几块巧克力曲奇、下午4点钟还穿着居家便服、5点钟才梳头发、在炉子后面东扫西抹 (两遍),以及在职业介绍所的停车场上哭泣。
5. She wears her hair in braids. 她梳著辫子.
6. She has been dyeing her hair black for years. 几年来她一直把头发染成黑色。
7. She had luxuriant golden hair. 她长着密密的金发。
8. Sally´s attractive new coiffure was arranged for her by my sister´s hair stylist. 莎莉那个吸引人的新发型是我妹妹的发型设计师为她设计的。
9. She stopped at a sign that read: "Madame Sofronie. We Buy Hair Goods of All Kinds. Kinds." 她在一块招牌前面站住,招牌上写着:"索芙朗妮夫人商店.本店收购各种头发."
10. Sally´s attractive new coiffure was arranged for her by my sister´s hair stylist. 莎莉那个吸引人的新发型是我妹妹的发型设计师为她设计的。